Pierto
Grossi is an Italian writer and while this story could have been set
anywhere, it feels Italian. That characters feel Italian. The culture
does as well.
Dino
is not a talkative man. Not really an expressive man either but he is a
thoughtful man. The Break, at its heart, is a story of change and how
we deal with it. Some consider change a loss, regardless of what the
change is. Even if many consider these changes progress. And that is a
sentiment I found personally when I visited Italy, especially in the
small towns, like the town Dino lives in with his wife Sofia, and works
in as a stone paving mason.
The
writing takes its cues from, or at least reflects the character of,
Dino and others like him. It's sparse, even terse. Grossi writes the
minimum required to get his point across, and leaves some of the
thinking to us. There are few places in the book where the translator, Howard Curtis, may have missed the mark, and based on my poor understanding of Italian I
think it may be as simple as a misunderstanding of the way a particular
word of phrase is used in Italian. I know that some words and concepts
are difficult to translate but some of the terms and phrases--just a few--struck me as odd.
Grossi's
last book won some awards so I'll have to keep my out for it. This is
not an action packed, story driven book. It's an study of a man and how
he deals with life and what it throws at him. It was a quick read
though. If that's the kind of thing you're into, I'd recommend this one.
I read this a few weeks ago. I'm still catching up from my vacation in August!
I read this a few weeks ago. I'm still catching up from my vacation in August!
No comments:
Post a Comment
Say it, I want to hear it...